febrero 21, 2007

 

Rectificación de Reporteros Sin Fronteras

Hemos recibido hoy un correo electrónico de Reporteros Sin Fronteras donde se nos informaba de que rectificaban el error de indicar que El Aaiun es una ciudad "marroquí" en su denuncia del día 20 de febrero de la detención del periodista sueco. Lars Björk fue detenido por haber sacado fotos a una manifestación de jóvenes saharauis en esta ciudad saharaui. La Federación Internacional de Periodistas y la Federación Europea de Periodistas han hecho un llamamiento por la liberación del periodista sueco. Según la agencia de prensa saharaui SPS fue liberado el lunes a la 1 de la mañana y vuelto a interrogar el martes por la mañana.

MENSAJE RECIBIDO A LAS 15:14 DEL 21/02/2007

Buenos días,

En nombre de Reporteros Sin Fronteras, vengo a presentaros nuestras sinceras disculpas por la errata en la traducción al español del comunicado de prensa que se difundió ayer: como podéis apreciar en este correo recibido ayer con las tres versiones en francés, inglés y español, el tema de mencionar a El Ayún como “ciudad marroquí” sólo sale en la versión en español y fue como dicho una errata absurda de la traductora que ha pedido perdón por ello y nosotros también por no darnos cuenta.

Ya ha sido subsanado en nuestra web y os rogamos pongáis en vuestra página esta FE DE ERRATA.

Enviaremos también mañana un mensaje a las personas que nos han enviado correos de protesta.

Gracias y saludos,

Florence Turbet-Delof, Directora de Comunicación. Reporteros Sin Fronteras, Sección Española


Comments: Publicar un comentario

<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?